20:26 

Т3 - 9. Шурф/Макс, таймлайн - цикл "Чужак". Методы ухаживания Шурфа за объектом своего желания, скажем так, неординарны. Особенно на фоне той " правды", которую рассказывают ему о брачных обычаях Пустых земель Мелифаро и сэр Халли.

@темы: Шурф Лонли-Локли, Макс

URL
Комментарии
2014-05-07 в 00:25 

498 слов.

-Ыыыыыыы....
Я прикрыл глаза и попытался уйти от возникшей проблемы. Если нельзя искоренить вредителя - терпи, авось сам уйдет. Сэр Шурф оказался вредителем крепким и жутко ответственным, а посему решил, что произведение искусства в виде народной песни жителей Пустых Земель должно быть допето, иначе, не приведи Лойсо, упадут небеса. Мои небеса в виде шаткой крыши нет-нет, да норовили скатиться в небытие. За неимением здравого объяснения происходящему, я решил отдаться судьбе - вдруг сжалится?
Вообще, Шурф был мне глубоко симпатичен во всех отношениях, но его поведение просто не позволяло мне дать волю чувствам. Если бы он соизволил хотя бы поговорить со мной - до свадебной серенады жених должен хранить молчание и разговаривать лишь с ближайшими родственниками и при острой необходимости.
Но Шурф все продолжал тянуть заунывную песню, не прерываясь ни на секунду. Вот выдержка у человека, мне бы такую. Но, не обладая оной, на втором часу наипрекраснейшего итога культурной деятельности господ варваров, я сдался, высунувшись из окна уже в третий раз за ночь.
-Сэр Шурф, вы меня убедили, не пойти бы вам домой? - крикнул я, уповая на благосклонность небес.
-Ыыыыыуууу...- вторил мне Лонли-Локли, что означало мое полное поражение.
Если подумать, то все началось около дюжины дней назад, когда Шурф спросил меня о моем отношении к кочевой жизни. Мне, конечно, стоило задуматься уже тогда, но мой мозг выработал самый идиотский вариант ответа - саркастический. Я активно покивал головой, итогом чему послужило мое плачевное положение в роли жертвы и, по совместительству, объекта любви непробиваемого Шурфа. Когда Лонли-Локли на несколько часов засел в библиотеке, он был совершенно неопасен - с книжками наперевес он изображал из себя грозного варвара, стараясь говорить со мной на языке "моих предков". Якобы, отсылка к корням и прародителям - лучший способ увлечь девушку из Пустых Земель. Это я принимал с улыбкой и иронией, пока за дело не принялись Джуффин и Мелифаро. Я чувствовал, что здесь не обошлось без их помощи, принимая из рук Шурфа им же связанное одеяние для "первой брачной ночи". Момент, когда молодой человек может перейти к хвалебным серенадам под окном, означал приближение свадебной церемонии. Я хоть и не был ранимой девушкой, но состояние Шурфа волновало меня больше, чем подарок в виде засушенных колючек с каких-то там кустиков, означающих любовь и процветание.
-Вааааааааауыыыыыы...
Я накинул лоохи и вышел из дома, направившись прямо к Лонли-Локли. Он стоял, непоколебимый, краем глаза заметив меня. Но даже тот факт, что невестушка вышла из гнездышка "любви и ласки", как выразился Мелифаро чуть позже, не смутил его, только придав энтузиазма его пению.
-Шурф, - начал я, но преградой для моей речи послужила поднятая вверх рука.
-Ааааауууудынг. Что-то не так? - спросил Шурф, поворачиваясь ко мне.
-Нет, исполнение прекрасное, форма, язык... Но я уже привык к здешним обычаям, - начал я, улыбнувшись. - Так что можешь просто пригласить меня на свидание.
-Свидание?
-Да, сводить в трактир, угостить мороженым.
-Но об этом не говорится ни в одной книге, - упрямо произнес Шурф. - Тем более, объект воздыхания не должен быть близок с воздыхателем до свадьбы.
-А знаешь, я... Модернизированый варвар. Мне можно.

URL
2014-05-07 в 01:19 

Серпентария
зачем люди внизу веселятся?
Это очень здорово :heart: посмеялась, спасибо!

2014-05-07 в 16:32 

Серпентария, Рада, что вам понравилось:)

URL
2014-06-13 в 18:51 

Йесса
Now you see me, now you don't
Это что-то чудесное!) Не могла сдержать смеха) А в то же время мило. Прелесть какая.

2014-09-26 в 21:47 

"Модернизированый варвар" - прелесть какая!ё
Спасибо, автор.

   

Max Frei One String Fest

главная